Logo vertaalpodcast - trailer
De Vertaalpodcast voorgesteld
15 maart 2019
Robot and human hand on laptop keyboard
Can machine translation save you money?
8 april 2019

De brexit komt steeds dichterbij. Jammer genoeg betekent dat daarom nog niet dat alle gevolgen ook al helemaal duidelijk zijn.

Om toch een overzicht te krijgen van hoe het nu zit op zakelijk vlak, praat ik met Hans De Backer, Brexit Coordinator bij het Vlaamse agentschap Flanders Investment & Trade. Hij vertelt of we ons als dienstverleners zorgen moeten maken over wat komen gaat.

Uitgebreide informatie vind je ook op brexitready.be. Voor Nederland kun je terecht op brexitloket.nl.

Daarna heb ik een gesprek met Andrew Davies, een Britse collega-vertaler die al jaren in Nederland woont en de gevolgen van de brexit aan den lijve ondervindt. Ook voor Andrew zijn het spannende tijden.

Wil je op de hoogte blijven? Schrijf je in voor de nieuwsbrief!

Gebruik je een podcast-app? De Vertaalpodcast is inmiddels overal beschikbaar. Als je hem toch niet kunt vinden, voeg dan deze feed toe in je app: https://feed.podbean.com/vertaalpodcast/feed.xml

Comments are closed.