Creative, legal and marketing translations

I translate English into Dutch (spoken by around 22 million people in the Netherlands and the Caribbean) and Flemish (the variety of Dutch spoken by over 6 million people in Belgium).

As a former legal adviser and consultant, I’ve done research, managed projects, and written legislation and materials to explain that legislation to citizens. I’ve travelled around Europe to talk about social security and e-governance. I’ve also assisted companies, institutions and governments by writing materials that help them build strategies and present themselves to customers, partners and the general public.

With that experience under my belt, I specialise in legal translation, creative and marketing copy, and texts related to online products and services.

Additional services

To create a quality translation, it isn’t enough to just translate. More often than not, a lot of extra steps and additional services come into play. You might need a hand improving your copy before it gets translated (which can save you a lot of time and money compared to sorting it out further down the line). A translation also almost always requires proofreading, corrections, and a final QA check of how the resulting text looks on screen or on paper. Finally, you will want to protect your investment by making sure the translation can be easily updated and re-used.

Teamwork & partnership

To deliver exactly what I promise, I often team up with trusted colleagues and professionals. Because I want you to get the best result possible, these people have one thing in common: I would and do trust them with my own materials.

Above all, I will be your partner – not just a service provider. Quality requires commitment and good communication. That’s why I start any business relationship and project with a conversation.

Together, we can make your content shine and your customers smile.

What people say

“Steven is professional, reliable and provided us with great work. Highly recommended.”
— Gary Luce (Thames Translation)

“As a freelance translator working into Dutch (the Netherlands), clients sometimes need a Flemish version of my copy. Steven is my go-to contact for that kind of work. He is very meticulous, knowledgeable and displays impeccable professionalism in our collaboration. I can heartily recommend him for Flemish copy!
— Branco van der Werf (Van der Werf & Van Straalen)

“Professional and skillful translator, clear communication.”
— Maarten Debie (MDtranslations)