Netwerken zonder stress: LinkedIn echt goed gebruiken
24 October 2019

Aandacht hebben voor je doelgroep

Sommige bedrijven doen erg hun best om hun klanten mooie en correcte teksten voor te schotelen – iets wat we als vertaler alleen maar kunnen toejuichen. Anderen doen dan weer heel wat minder moeite, en willen liever snel en goedkoop.

Maar wie heeft gelijk? Loont het nu echt om te investeren in goed geschreven en mooi vertaalde teksten, of kan dat de gemiddelde klant eigenlijk maar weinig schelen? En moet je daarbij ook rekening houden met de verschillen tussen Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands?

Het zou natuurlijk leuk zijn als we dat met harde cijfers zouden kunnen aantonen. Heel wat bedrijven volgen op welke invloed een goede of een slechte tekst heeft op de verkoop, klantenbinding en ondersteuningsinspanning, maar als vertaler krijgen we dat soort interne gegevens zelden te zien.

Weten we dan helemaal niets? Toch wel, dankzij een onderzoek van collega Miet Ooms. Zij vroeg 252 respondenten de taal op websites te beoordelen. De tendensen en algemene indrukken die daaruit naar voren komen, tonen aan dat correct taalgebruik wel degelijk commercieel belangrijk is. De resultaten van dit onderzoek vind je op taalverhalen.be, de website van Miet.

Het onderzoek maakt bovendien duidelijk dat klanten ook graag in de eigen taal worden aangesproken. Binnen het Nederlandse taalgebied betekent dat dan dat je teksten moet afstemmen op een Vlaams of een Nederlands publiek, en dat je daarbij niet altijd genoeg hebt aan één versie. Ook daar hebben we het over in deze podcast. 

Miet is naast vertaler Engels/Duits–Nederlands ook een gewaardeerde expert in de variatie in het Nederlands. Daarbij komt haar ervaring als dialectoloog en taaladviseur bij de Taaltelefoon goed van pas.

Vragen of opmerkingen over deze aflevering? Laat het hieronder weten in de reacties!

En als je je inschrijft voor de nieuwsbrief, krijg je de volgende aflevering over twee weken gewoon toegestuurd.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *